라틴어 문장 검색

Existimantes autem illum esse in comitatu, venerunt iter diei et requirebant eum inter cognatos et notos;
일행 가운데에 있으려니 여기며 하룻길을 갔다. 그런 다음에야 친척들과 친지들 사이에서 찾아보았지만, (불가타 성경, 루카 복음서, 2장44)
Et stupuerunt parentes eius, quibus praecepit, ne alicui dicerent, quod factum erat.
아이의 부모는 몹시 놀랐다. 예수님께서는 이 일을 아무에게도 말하지 말라고 분부하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 8장56)
Dicebat autem et ei, qui se invitaverat: " Cum facis prandium aut cenam, noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites, ne forte et ipsi te reinvitent, et fiat tibi retributio.
예수님께서는 당신을 초대한 이에게도 말씀하셨다. “네가 점심이나 저녁 식사를 베풀 때, 네 친구나 형제나 친척이나 부유한 이웃을 부르지 마라. 그러면 그들도 다시 너를 초대하여 네가 보답을 받게 된다. (불가타 성경, 루카 복음서, 14장12)
Trademini autem et a parentibus et fratribus et cognatis et amicis, et morte afficient ex vobis,
부모와 형제와 친척과 친구들까지도 너희를 넘겨 더러는 죽이기까지 할 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장16)
Et interro gaverunt eum discipuli sui dicentes: " Rabbi, quis peccavit, hic aut parentes eius, ut caecus nasceretur? ".
제자들이 예수님께 물었다. “스승님, 누가 죄를 지었기에 저이가 눈먼 사람으로 태어났습니까? 저 사람입니까, 그의 부모입니까?” (불가타 성경, 요한 복음서, 9장2)
Responderunt ergo parentes eius et dixerunt: " Scimus quia hic est filius noster et quia caecus natus est.
그의 부모가 대답하였다. “이 아이가 우리 아들이라는 것과 태어날 때부터 눈이 멀었다는 것은 우리가 압니다. (불가타 성경, 요한 복음서, 9장20)
Propterea parentes eius dixerunt: " Aetatem habet; ipsum interrogate! ".
그래서 그의 부모가 “나이를 먹었으니 그에게 물어보십시오.” 하고 말한 것이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 9장23)
Altera autem die introivit Caesaream; Cornelius vero exspectabat illos, convocatis cognatis suis et necessariis amicis.
그다음 날 그는 카이사리아에 들어갔다. 코르넬리우스는 자기 친척과 가까운 친구들을 불러 놓고 그들을 기다리고 있었다. (불가타 성경, 사도행전, 10장24)
Optarem enim ipse ego anathema esse a Christo pro fratribus meis, cognatis meis secundum carnem,
사실 육으로는 내 혈족인 동포들을 위해서라면, 나 자신이 저주를 받아 그리스도에게서 떨어져 나가기라도 했으면 하는 심정입니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 9장3)
Salutate Andronicum et Iuniam cognatos meos et concaptivos meos, qui sunt nobiles in apostolis, qui et ante me fuerunt in Christo.
나의 동포이며 나와 함께 감옥에 갇혔던 안드로니코스와 유니아에게 안부를 전해 주십시오. 그들은 뛰어난 사도로서 나보다 먼저 그리스도를 믿은 사람들입니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 16장7)
Salutate Herodionem cognatum meum. Salutate eos, qui sunt ex Narcissi, qui sunt in Domino.
나의 동포 헤로디온에게 안부를 전해 주십시오. 주님 안에 있는 나르키소스의 집안 식구들에게 안부를 전해 주십시오. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 16장11)
Salutat vos Timotheus adiutor meus et Lucius et Iason et Sosipater cognati mei.
나의 협력자 티모테오, 그리고 나의 동포들인 루키오스와 야손과 소시파테르가 여러분에게 인사합니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 16장21)
qui ignoratis, quae erit in crastinum vita vestra! Vapor enim estis ad modicum parens, deinceps exterminatur;
그렇지만 여러분은 내일 일을 알지 못합니다. 여러분의 생명이 무엇입니까? 여러분은 잠깐 나타났다가 사라져 버리는 한 줄기 연기일 따름입니다. (불가타 성경, 야고보 서간, 4장14)
tōtam hiemem Quīntus domī manēbat parentēsque iuvābat.
겨울 내내 퀸투스는 집에서 머무르며 부모님을 도왔다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus domō discēdit16)
Ecce tertio hoc paratus sum venire ad vos et non ero gravis vobis; non enim quaero, quae vestra sunt, sed vos; nec enim debent filii parentibus thesaurizare, sed parentes filiis.
이제 나는 여러분에게 세 번째로 갈 준비가 되어 있습니다. 그러나 폐를 끼치지는 않겠습니다. 내가 바라는 것은 여러분의 재물이 아니라 여러분 자신입니다. 자녀가 부모를 위하여 재산을 모아 두는 것이 아니라, 부모가 자녀를 위하여 그렇게 하는 법입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 12장14)

SEARCH

MENU NAVIGATION